ローンチという言葉はださい?評判と使い方の注意点、改善のコツを紹介

本記事のリンクには広告がふくまれています。

本記事ではローンチの評判と使い方のコツを紹介します。

アンケートを行い、集めてきた結果をもとに作成いたしましたので、巷の声を知りたい人にもおすすめです。

ローンチを使ってるけど、もしかしてダサいと思われてた !?

と不安な人はぜひ参考にしてください。

口コミを見る

口コミを書く

ではさっそく見ていきましょう。

目次

「ダサイズム」は、さまざまなアイテムの「ダサい? ダサくない?」を検証するサイトです。コーディネートの注意点や改善点、代わりの商品も紹介しています。

ローンチはダサいのか?アンケート結果を公開

まずはアンケート結果を見てみましょう。

クラウドワークスにてアンケートを実施した結果、以下のような結果となりました。

項目票数
全くダサくない0
ダサいとは思わない6
ふつう・どちらとも言えない4
少しダサいと思う8
すごくダサいと思う2

読者投票、コメントの結果は以下の通り。

\平均評価/

2.7

20人のレビュー

全くダサくない

0%

ダサいとは思わない

30%

ふつう・どちらとも言えない

20%

少しダサいと思う

40%

すごくダサいと思う

10%

  • 1
  • 2

口コミを書く

では続いて、

  • ダサいと思う人
  • ダサいと思わない人
  • どちらとも言えないと答えた人

それぞれの理由とコメントを見ていきます。

ローンチがダサいと思う人の理由・コメント・評判

まずはローンチをダサいと答えた人の理由からです。

元の言葉が英語表記なのをそのままカタカナにすると確かにローンチとなるけど、音としてかっこ悪く感じるから。(30代女性)

通常会話に盛り込んでくる人とは今までほとんど会話したことがないです。本当に意味が解って使っている人がいるのか正直怪しいですね。(40代男性)

カタカナ表記だとランチのタイプミスを連想させ、言葉として発されると音痴という言葉のようにも聞こえるため。また、英語由来の外来語として一般に広く定着していると思えないため。(30代男性)

まず語感が聞きなれないし、妙な間延びしたイメージがあってダサい。人によってはローンのことかと勘違いしそうな感じである。(30代女性)

IT企業が使うのは通常のこと、その他の企業は、ローンチという言葉を使えば格好良いと思っているところがダサく感じるから。(40代女性)

ローンチが普通・どちらでもないと答えた人の理由・コメント・評判

続いてはどちらとも言えないと答えた人のコメントです。

新商品や新サービスの公開という意味のようですが、うまくはまる日本語の単語がないので、仕方なく選んで用い、そのまま業界内で共通言語になったような気がします。お客様目線じゃないから、クリエイターが内輪でかっこつけて使っているイメージだから。(40代女性)

日本語、または業界用語として日常用語になったと思うので普通です。耳障りに違和感は無いと思うし意味も通じると思います。(40代男性)

ローンチがダサくないと思う人の理由・コメント・評判

続いてはダサくないと感じた人のコメントです。

最初いったい何?と思った言葉でした。私はファッション畑なので半年前とか一年前にコレクションがアップされてその商品が店頭ローンチと言われるようになりましたが、それはITのサービスやApple製品の開発期間から商品が店頭に並ぶみたいな感じに似ているので好きです。(40代男性)

ローンチという言葉は特にゲームで個人的に馴染み深く、新しいものが出てくるというわくわく感が強い言葉と思っています。(40代男性)

ローンというと負のイメージは湧きます。しかし、ダサいかと言われると、ダサくはない。最後にチがつくことで少しかわいいが、第一印象ローンと被るのでかわいくはない(40代女性)

ローンチのダサい使い方は?注意点と改善点をまとめた

ローンチがダサいかダサくないかは、商品そのもの以外に使い手のセンスによるところもあります。

そこで本項ではローンチを使う際の注意点やポイントを紹介します。

注意点

ダサくなる組み合わせ、注意点は以下のとおり。

多分なんですけど、音楽とかのNow On sale とかのセールという部分がバーゲン的な意味に取られやすいので、ローンチは便利だとは思いますがあまり飲食品などには向かないなと思います。

文脈に関係なく突然使われると違和感が強くなるように思う。まさに覚えたての言葉を使おうとする感じに捉えるからかもしれない。

言葉の意味を正しく理解して使っているかが問題です。意味が合っていても文脈的に伝わりづらいこともあるので乱発するのは避けた方が良いと思います。

自分の仕事をローンチする、という言い方は注意すべき使い方。由来となっている英語のローンチには、組織的なことを始めるという意味があるため。

ひとまず社内で(インフラ関連会社です)、誰かが使ったらなんとなく笑うとこみたいな雰囲気にはなりそうです。あくまでも使う職種、人は限定的だし、使っている人も自分たちが選ばれている人みたいな気持ちで使っていそう。

ダサい組み合わせに関するコメントをもっと見る

システムやゲーム、商品以外のところでローンチを使うのはさすがにダサいです。「俺、来月から保険の営業でローンチするんだ」カタカナ語をやたらと使いたがるやつ、になってはいけない。

やたらむやみに使われだすと、もしかしたらダサい用語になってしまうかもしれません。

表題に関してダサい、カッコ悪いというものはないんじゃないでしょうか。あえて、ダサくというのもありだと思います。

「公開する」という意味合いだが、わざわざ横文字を使う必要はない。日本語の「公開」で充分。カッコつけて横文字連発は却ってダサさを振りまくだけ。

改善のコツ

改善点は以下のとおりです。

新しい金融サービスやNFTなどで使うのは良いなと思います。まさに開発期間があってサービス始まるよっていうワクワク感が増します。

「ローンチする」「ローンチタイトル」などがよく使われる言葉に感じる。それ以外の表現をすると悪目立ちしてしまうように感じる。

取引のある証券会社の人がたまに使ってます。IT系の分野とは相性が良い言葉かもしれません。

ニュープロジェクトをローンチする、という使い方が推奨される。組織的な業務を対象にしやすく、またカタカナ語同士で相性が優れているため。

ダサくない組み合わせのコツに関するコメントをもっと見る

商品に使う分には実に合っていると思います。「今回こちらがローンチ商品となります」会社では(業界によっては)割と普通に使われる

英語ですので、特にかっこつけて使う必要はないかと思います。ただ文法的にはローンチングで使う方が圧倒的に正解ですが、日本語英語過ぎない方が良いと思います。

ローンチだけで使うと分かりづらいので、「公開ローンチ」と一緒にして使った方が分かりやすいし、覚えられるから。

新しいシステムがローンチされます。新しいプログラムがローンチされます。新しいソフトがローンチされます。

センスに自信のない人はぜひ参考にしていきましょう。

ダサくないローンチの代用アイテムのおすすめを紹介

最後にローンチの代わりに使えるおすすめのアイテムを紹介します。

ドロップ

まずはドロップです。

よくアパレルのデザイナーズでは、Drop っというのを店頭に商品が並ぶ時に使っていますので好きです。

リリース

続いてはリリースです。

よりもうすでに日本語化された言葉としてすでに身の回りに存在する馴染みのある言葉だから。

発表

続いては発表です。

誰でも通じそう。お客様目線。訳のわからない言葉で煙に巻くような胡散臭さを感じない。

スタート

続いてはスタートです。

ありふれた表現であるため、和語や漢語ばかりになっている話に、分かりやすく、かつ違和感なくアクセントを入れたい時におすすめ。

立ち上げ

続いては立ち上げです。

日本語で立ち上げで良いと思います。ただたまに’シーズン’立ち上げの意味で’立ち上げ’だけゆうのは紛らわしいので気をつけたいです。

まとめ

以上がローンチの評判とおすすめの使い方、そして代用品の紹介でした。

ローンチに対する理解が深まれば幸いです。

本サイトではさまざまな商品の「ダサい? ダサくない?」を調査しています。

「これってどうなんだろう…?」と思うものがあれば、ぜひチェックしてみてくださいね。

口コミ投稿フォーム
ログインしてコメントをすると、過去のコメントやコメントへの返信を確認できます。
初めての方は会員登録からお願いします。

会員の方は、ぜひログインしてご投稿ください

  • URLをコピーしました!

別のアイテムもチェックしてみよう!

当サイト「ダサイズム」では、あらゆる商品のダサいかダサくないかのアンケート調査を実施中。

1500アイテム以上の調査結果を掲載しているので、気になるアイテムがダサいかどうかをチェックすることができます。

実際どう思われているんだろう…?

という人は、ぜひチェックしてみてください。

この記事を書いた人

「ダサイズム」は、さまざまなコーディネートのダサい問題を解決するサイトです。センスに自信がないときに参考にしてください。

コメント

コメントする

CAPTCHA

目次